It’s on the altar, O Lord–the vision You’ve given to reach the West coast of Taiwan–the people who sit in the darkness of sin and idolatry–may Your will be done on earth as it is in Heaven! May there be wave upon wave of workers who care to come and make this Your calling a reality!
在祭壇上,主啊! 你給我們異象,要去得台灣西海岸活在罪惡及拜偶像的黑暗裡的百姓-願你的旨意行在地上如同行在天上,願一批批對西海岸有負擔的工人如浪潮,來回應祢的呼召。
Taiwan Harvest Movement Seeks #TheKingsChildren on Taiwan’s West Coast
台灣豐收行動要往西海岸去尋找王的孩子們
Go West, young man, 往西海岸去! 年輕人,不論男女
Or Woman,
Family and Friend! 家人或朋友
Those with a heart 所有 有心人
To dig for the gold 來挖掘金礦
In people lost in darkness 就是那些迷失在黑暗裡
Who need to behold 需要從耶穌基督的面容
The Glory of God 看見上帝榮光的靈魂
In the Face of Jesus Christ!
Go West to find them 往西海岸去! 找尋他們
Wrapped up in idolatry 那些被偶像綑綁的人
Pray, pray to bring them 禱告、祈求
Into the liberty 將他們帶進自由的國度
Which Christ our Savior 那些救主基督已為他們流寶血的人
Poured out His blood to give!
Go, go west 往西海岸去!
You who are greying 凡你們的心因憐憫而憂傷的人
With hearts full of sympathy;
Dig for that gold on the coast 往台灣的西海岸去, 挖掘寶藏
West in Taiwan
Where a mighty throng 有那麼多的百姓
Awaits the coming of their King, 等候君王的來臨
For the King’s children 君王的百姓
Are all glorious within, 從他們裡面發出榮光
Clothed with gold— 以黃金為衣
They are waiting 他們還在等待
For YOU to proclaim Christ to them, 等待你去 宣揚基督
They are waiting 他們還在等待
For the love of Jesus poured out for them等待耶穌的愛 向他們傾倒
They are waiting! 他們還在等待
Won’t you go, 你不去嗎?
Won’t you go West? 不往西海岸去嗎?
Join the Taiwan Harvest 119 Movement— 加入台灣豐收行動
Go West! Go for the Gold! 往西海岸去!為挖掘靈魂寶藏而去!
Published by